Catégories

Comment apprendre une langue étrangère ?

Comment apprendre une langue étrangère ?

Résumé

  • Introduction
  • Ingrédients pour apprendre une langue
    • Phonétique
    • Vocabulaire
    • Grammaire
  • La recette pour parler une langue
  • Et le texte dans tout cela ?

Introduction

Quand vous pensez à voyager, vous pensez très vite aux langues étrangères et à la nécessité (et quand tout se passe bien, le plaisir) de parler d’autres langues . Une idée commune est qu’il suffit d’aller au pays pour apprendre la langue. Cela équivaut à peu près à dire que pour être un grand cuisinier, il suffit d’aller au supermarché. La réalité est tout à fait différente.

A découvrir également : Les différentes voitures 7 places hybrides

Je suis actuellement en tournée du monde pour apprendre de nouvelles langues. J’étudie actuellement ma 5ème langue – le néerlandais – après avoir appris le hongrois il y a un an et réveillé mon espagnol il y a quelques mois en Amérique du Sud. Le français et l’anglais sont deux langues que je parle avec le même naturel et la même fréquence. Ces aventures et mon travail m’ont conduit à développer de bonnes compétences en langues modernes et je voudrais partager avec vous une « recette » pour apprendre une nouvelle langue , quelle qu’elle soit, que vous soyez déjà sur la route ou que vous planifiez un voyage.

Ingrédients pour apprendre une langue

Utiliser un langage, c’est simplement transformer nos idées en sons et, vice versa, le son en idées. Oubliez le texte, concentrez-vous sur le mot. Si vous pouvez basculer entre vos idées et vos sons dans la nouvelle langue, vous êtes sur la bonne voie ! Donc, pour atteindre cet objectif, voyons les ingrédients que notre recette nécessite…

A lire en complément : Jackson Richardson, le Champion des Champions, dans Pekin Express

Phonétique

La meilleure façon d’apprendre une langue, plus naturelle ET plus efficace, est d’abord l’entendre parler. À la maison, entre amis, grâce à la télévision, lors d’un séjour linguistique ou MP3, il est essentiel de nager en oral . S’habituer aux sons de la langue vous permettra alors de les utiliser vous-même, de parler.

Quand vous êtes un enfant, vous êtes capable de reconnaître les sons de toutes les langues du monde. Par la suite, comme on ne parle généralement qu’une seule langue maternelle, cette capacité est perdue parce que le cerveau n’a plus besoin de reconnaître seulement les sons de sa langue maternelle. Pour crypter tout cela : il y a environ 150 sons de toutes les langues du monde combinés. En français et en anglais, il y a environ 40 sons avec une majorité de sons communs aux deux langues. Apprendre l’anglais, pour un francophone, c’est d’abord apprendre à reconnaître et à reproduire une douzaine de sons qui existent en anglais mais pas en français. En fait, c’est assez simple… fournis en devient déjà conscient.

Quelle que soit la langue que vous étudiez pour votre voyage, étudier vos sons qui n’existent pas en français et apprendre à les produire sera la première étape pour réussir et se débarrasser d’un accent français à couper avec un couteau. Les accents sont toujours séduisants mais seulement fournis pour être compréhensibles ! Vous ne voulez pas être le recluse incapable de communiquer avec qui que ce soit en voyage.

Vocabulaire

L’ autre ingrédient qui nous intéresse est le vocabulaire. C’est-à-dire des mots et, surtout, des expressions qui ont un sens, qui communiquent une idée, dans la langue. La grande erreur que font les apprenants est souvent de commencer à apprendre le vocabulaire au hasard ou comme une liste de mots isolés. Le secret de la mémorisation du vocabulaire est simple : donner la préférence aux mots les plus courants, les utiliserimmédiatement et les utiliser à volonté… Alors… Mémorisez chaque mot dans son contexte , afin que vous puissiez relier ce que vous apprenez à quelque chose béton.

Pour avoir une idée des mots les plus courants dans votre langue cible, utilisez les listes de fréquences et le dictionnaireVous pouvez trouver une version gratuite et rudimentaire ici, en plusieurs langues :. Ce type de document vous donne les mots les plus courants dans une langue, dans l’ordre de leur fréquence. http://invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/

Ces listes vous permettent de voir où vous êtes dans la langue et sur quels mots vous devez concentrer vos efforts. Typiquement, on considère que la connaissance de 5000 mots permet de parler de n’importe quel type de sujet et que connaître 1000 mots permet déjà de comprendre 85% des conversations pour faire face sans crainte. C’est pour l’importance de la fréquence dans une langue.

Pour le contexte… La grande majorité des mots, pris seuls, n’ont aucun sens et n’ont aucune utilité. Si je dis « bleu » en anglais, je pense évidemment à la couleur… Mais cela pourrait aussi signifier « être triste ». Il a été démontré que la technique conduit au meilleur taux de rétention du vocabulaire est de mémoriser des mots dans une phrase qui a un sens, l’entendre et, dans la mesure du possible, visualiser son sens. Les gens sous-estiment souvent leur mémoire, mais utiliser les bonnes techniques de mémoire fait toujours plus de différence que la puissance brute de votre mémoire. Bien utiliser des outils simples apporte plus de résultats que de ne pas avoir d’outils du tout !

La meilleure façon d’assimiler le vocabulaire pour être rapidement opérationnel est de combiner les deux éléments ci-dessus : prendre les mots dans l’ordre de leur fréquence… et les apprendre chacun dans un contexte, pratiquer la prononciation et visualiser le sens de la phrase que vous apprenez.

Grammaire

Vous avez peut-être des souvenirs de grammaire douloureux à l’école… Que ce soit en français ou en anglais ! Mémoriser les règles et chercher la COD et le CIO et tout le tralala est rarement ce que les gens fantasment de faire en vacances. Les bonnes nouvelles… C’est que la grammaire est apprise par la pratique, intuitivement, pas par l’étude. Il est plus efficace à la pratique que d’étudier en termes de grammaire .

La meilleure façon de faire des phrases correctes est de ne pas passer 3 heures votre nez dans un livre de grammaire. C’est de passer 3 heures avec des gens qui parlent correctement la langue et les imitent naturellement parce que vous passez du temps avec eux. Il peut s’agir de voyageurs locaux ou étrangers dans les grandes villes françaises ou de livres audio et séries télévisées dans toute la France. L’Internet a vraiment changé le jeu à ce niveau.

Si vous comprenez et mémorisez la langue correcte, vous parlerez naturellement la langue correcte. Les livres de grammaire sont utiles pour savoir ce qui existe dans votre nouvelle langue, comme un menu de restaurant. Il sera très utile si vous apprenez une langue très différente comme le hongrois ou une langue slave ou une langue orientale, simplement parce que la logique de ces langues n’est souvent pas la même qu’en français (mots changent de lieu, déclarent, etc.). Un livre de grammaire vous permettra d’être conscient des différences qui existent dans ces langues. Cela étant dit, fuyez les cours qui vous font passer des heures à analyser la grammaire d’une phrase ! C’est une perte de temps et d’argent, ce n’est pas efficace pour parler la langue !

Alors n’ayez pas peur de la grammaire. Il prend soin de lui-même lorsque vous pratiquez la langue en répétant ce que vous avez entendu des indigènes disent.

La recette pour parler une langue

C’ est agréable de savoir qu’une langue est des sons, du vocabulaire et de la grammaire mais… Comment combinez-vous tout ça ?

Notez également, sur nos ingrédients, qu’il n’y a pas vraiment de limite finie entre les trois. La meilleure façon d’assimiler les sons de la langue est de les pratiquer sur des mots de base. La meilleure façon d’assimiler le vocabulaire est de le pratiquer sur des phrases entières qui ont un sens.

Pour rassembler tout cela, je vais vous donner la recette qui fonctionne pour moi et qui m’a permis d’avoir de longues conversations en hongrois après seulement 2 mois. Je vous le présente dans l’ordre :

  • PIMSLAR pour désinhiber par voie orale et prononciation. La méthode Pimsleur vous permet de mémoriser des phrases de base naturellement. A la fin de celui-ci, vous ne savez peut-être dire que quelques mots, mais la langue est déjà devenue familière.
  • COUCHSURF pour rencontrer beaucoup de gens. Le plaisir des langues modernes est de l’utiliser. Que ce soit pour boire un verre, accueillir ou vous accueillir, CouchSurfing sera votre ami pour pratiquer.
  • ASSIMIL pour vous accompagner. La méthode Assimil est loin d’être parfaite mais cette maison d’édition couvre de nombreuses langues. Prenez une de leur méthode. Cela vous donnera l’occasion d’apprendre divers mots et phrases et, surtout, vous permettra de vous voir évoluer semaine après semaine et mois après mois.
  • PLEIN, PLEIN, PLEIN DE CONTENU . Chansons, séries TV, films, livres… Mettez votre nouvelle langue partout dans votre vie quotidienne ! C’est souvent la seule façon de pratiquer tous les jours et cela rend vos passe-temps intelligents (même regarder la télévision, ainsi que de le faire sans complexe dans une langue étrangère !). En transport, avant d’aller au lit… Tout cela vous permet de pratiquer plusieurs fois par jour t pour faire des progrès rapides, simplement en étant régulier dans votre pratique.

Enfin, un bon livre de grammaire, dont la priorité est de vous aider à communiquer, sera utile pour savoir ce qui existe dans la langue. Pour les langues proches du français et de la plupart des langues d’Europe occidentale, vous pouvez certainement vous en passer.

Apprendre une langue laisse beaucoup de place pour la liberté et la flexibilité. Avec les ingrédients et les recettes ci-dessus, vous pouvez faire confiance au fait que vous avancerez assez pour voir vos progrès et parler avec les habitants. L’élément le plus frustrant dans une langue est de se sentir comme si vous n’avancez pas malgré les heures et l’argent investi… La recette ci-dessus vous permet d’avoir un résultat pour vos efforts et, pour les plus intelligents d’entre vous, de prendre beaucoup de plaisir en passant, ce qui vous encourage à mettre plus avantage de l’énergie dans le projet… sans sentir qu’il est un effort.

Et le texte dans tout ça ?

Si je n’ai pas parlé du texte jusqu’à présent, c’est volontairement. Le texte est juste un moyen de définir des sons sur papier, gardez à l’esprit qu’une langue est d’abord et avant tout parlée . Apprendre à lire du texte et à prononcer correctement ce que vous lisez sera évidemment un atout dans votre nouvelle langue. Cependant, dans la mesure du possible, dans votre nouvelle langue, essayez de commencer par une approche orale à 100%. Cela vous permettra de développer de bonnes habitudes de prononciation dès le début et de vous décomplexer de parler. Tout faire à travers le texte (comme à l’école) tend à rendre les gens timides oralement.

Respectez les ingrédients, mélangez-les avec la recette ci-dessus et de longues heures de plaisir, d’exploration, Découvertes et de superbes rencontres ouvertes à vous… Tout cela grâce aux langues modernes  ! Bon voyage 😉

Merci encore à Fabien pour ces conseils pour apprendre une langue, si vous avez des questions à lui poser n’hésitez pas !

Pour aller plus loin Fabien propose sur son site un guide complet avec les techniques et stratégies qui lui ont permis d’évoluer en anglais, jusqu’à utiliser cette langue avec autant de facilité que le français — et vous n’avez même pas besoin de vous expatrier pour cela !

Vous pouvez trouver le livre de Fabien sur Amazon Devenez bilingue en anglais en cliquant ici. N’hésitez pas à consulter son blog Voyage au bout de lalangue.

Articles similaires

Lire aussi x